LIRE, JOUER ET SE SAISIR DES ÉCRITURES CONTEMPORAINES
Comment aborder et comprendre la diversité des écritures d’aujourd’hui ? Comment découvrir les textes, les lire, se les approprier et les mettre en voix ?
Privilégiant la pratique et les échanges, ce stage se déroule selon un programme quotidien convivial, conçu pour favoriser la rencontre, le partage et les échanges, quels que soient l’expérience et l’âge des participant.e.s.
Ce stage intensif de cinq jours s’adresse à tous : spectateurs, lecteurs, néophytes ou passionnés, amateurs ou jeunes professionnels.
AU PROGRAMME
Des ateliers de pratique menés par des professionnels
- « Traduire et jouer » : Un atelier pour partir à la découverte du théâtre contemporain anglophone et hispanophone avec Sarah Vermande et Clarice Plasteig
- « Chère Simone » : Un atelier pour parcourir la littérature épistolaire avec Sara Louis.
- « Tout Marion Aubert » : Un atelier pour plonger dans les mots et l’écriture de Marion Aubert avec Thomas Rousselot et Sara Louis.
- « On connaît la chanson » : Un atelier pour explorer des textes issus du répertoire de la chanson française avec Thomas Rousselot.
Des rencontres avec des auteurs et des autrices
Chaque journée sera l’occasion de rencontrer, autour d’un café ou d’un repas, des auteurs et des autrices accueillis en résidence à la Chartreuse, et d’échanger avec eux autour de leurs parcours et de leurs projets en cours d’écriture.
Des moments conviviaux placés sous le signe de la découverte et du partage
Tout au long de la semaine, les stagiaires seront conviés à la table d’hôte des résidents, permettant ainsi une immersion complète dans la vie quotidienne de la Chartreuse et de ses occupants.
JOURNÉE TYPE
9h30-10h30 : « Un échauffement avec… » un.e intervenant.e différent.e chaque jour
10h30-12h30 : Ateliers en demi-groupe « Traduire et jouer » et « Chère Simone »
12h30-14h : Pause déjeuner
14h-14h30 : « Un café avec… » un auteur ou une autrice en résidence
14h30-16h : Atelier commun « Tout Marion Aubert »
16h15-17h30 : Ateliers en demi-groupe « Traduire et jouer » et « On connaît la chanson »
18h-19h15 : « Lectures fraîches du jour » restitution en commun des textes travaillés dans la journée
19h30-20h30 : Table d’hôte avec les auteurs et les autrices en résidence


